返回首页
老地方 > 短文 > 好文章 > 正文

英语美文摘抄「」

2023/12/12好文章

老地方整理的英语美文摘抄「」(精选7篇),经小编精挑细选,希望大家喜欢。

英语美文摘抄「」 篇1

Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.

追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星

Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.

请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。

The greatest gifts in life are not purchased but acquired through hard work and determination.

生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。

You are capable of making your brightest dreams come true.

你能够让美好的梦想变成现实。

Give your hopes everything you’ve got and you will catch the star that holds your destiny.

满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。

——Shannon M. Lester

英语美文摘抄「」 篇2

Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves. However, more often than not, once you arrive " there" you will still feel dissatisfied, and move your " there" vision to yet another point in the future. By always chasing after another "there," you are never really appreciating what you already have right "here." It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand. On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations. On the other hand, these drives can pull you farther and farther from your enjoyment of your life right now. By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.

许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。然而事实往往是,当你到达彼岸时,你还是不知足、不满意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。由于你总是疲于追逐一个又一个的彼岸,你从未真正欣赏、珍惜你已经拥有的一切。不安于现状的欲望人皆有之,由来已久,但重要的是要对它保持清醒的头脑。一方面,你的生活因为梦想和渴望而更加精彩。另一方面,这些欲望又使你越来越不懂得珍惜和享受现在拥有的生活。假如你能懂得感恩,学会知足,你就接近实现生活在现实中提出的要求。

Gratitude To be grateful means you are thankful for and appreciative of what you have and where you are on your path right now. Gratitude fills your heart with the joyful feeling and allows you to fully appreciate everything that arises on your path. As you strive to keep your focus on the present moment, you can experience the full wonder of "here."

感恩之心感恩是指你感激、珍惜自己当前所拥有的一切以及所处的人生境遇。心存感恩,你的`心灵就充满愉悦,你就能真正领会人生路上的种种体验。如果你努力把眼光锁定在此时此刻,你就能感受它的美妙之处。

There are many ways to cultivate gratitude. Here are just a few suggestions you may wish to try:

感恩之心需要经常加强。许多方法可以培育感恩之心,你不妨试试以下几种:

1. Imagine what your life would be like if you lost all that you had. This will most surely remind you of how much you do appreciate it.

1.设想如果你失去了你现在所拥有的一切,你的生活将会怎么样。它肯定会使你回想起原来你是多么喜欢和珍视这一切。

2. Make a list each day of all that you are grateful for, so that you can stay conscious daily of your blessings. Do this especially when you are feeling as though you have nothing to feel grateful for. Or spend a few minutes before you go to sleep giving thanks for all that you have.

2.每天都列出那些值得你感激的事物,那样你就能时时刻刻意识到自己的幸运。每天都要这么做,尤其是当你觉得好像没有什么可感激的时候。另外你也可以每天临睡前花几分钟感恩自己所拥有的一切。

3. Spend time offering assistance to those who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.

3.花时间帮助那些没有你那么幸运的人,这样你也许会对生活有正确的认识。

However you choose to learn gratitude is irrelevant. What really matters is that you create a space in your consciousness for appreciation for all that you have right now, so that you may live more joyously in your present moment.

其实,你选择何种方法去学会感恩,这无关紧要,真正重要的是你应该有意识地努力去欣赏和珍视你现在所拥有的一切,这样你就可以更快乐地享受你目前的生活。

Abundance One of the most common human fears is scarcity. Many people are afraid of not having enough of what they need or want, and so they are always striving to get to a point when they would finally have enough.

知足常乐贫穷是人类最普遍的恐惧之一。许多人担心自己的所需所求不够,所以他们总是孜孜以求有朝一日能心满意足,别无他求。

Alan and Linda always dreamed of living "the good life." Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of becoming wealthy. They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood. They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends. No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough. They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood. They needed to learn the lesson of abundance. Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money. A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings. One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster. Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house. It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed. Only now, as they assess what they have left -- a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends -- do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.

艾伦和琳达都来自贫苦的工人家庭,都一直梦想着过上"好日子"。他们早早地成了家,然后就开始为他们共同的致富目标奋斗。他们拼命工作了好几年,终于积攒了一笔钱,从两居室搬到了一套坐落在最高档街区的富丽堂皇的七居室大房子。此后,他们费尽心思去积聚那些他们认为是代表富足的东西:当地惟一的一家乡村俱乐部的会员资格、豪华汽车、名牌服装,以及上流社会的朋友。但是,不论他们积聚了多少,似乎永远难以满足。他们俩谁都无法消除小时侯对贫穷的刻骨铭心的恐惧。其实,他们就需要学会知足常乐这一课。1987年,股市遭受重创,艾伦和琳达损失惨重。祸不单行,一场莫名其妙的昂贵的官司又耗尽了他们的一大笔积蓄,这一切使他们陷入了经济困境。他们不得不变卖家产,最后他们丢掉了乡村俱乐部的会员资格,失去了汽车和房子。艾伦和琳达努力奋斗了好几年才从困境中走出来。现在他们的生活毫不奢华,但是他们是自己生活的主宰,幸福而又知足。只有在这时,他们才掂量着那些尚未失去的东西,如稳固相爱的婚姻、健康的身体、可靠的收入、真正的朋友等等,他们终于认识到,真正的富足不是来自财富的积聚,而是来自对所拥有的一切的珍视。

Scarcity consciousness arises as a result of the "hole-in-the-soul syndrome." This is when we attempt to fill the gaps in our inner lives with things from the outside world. But like puzzle pieces, you can't fit something in where it does not naturally belong. No amount of external objects, affection, love, or attention can ever fill an inner void. We already have enough, so we should revel in our own interior abundance.

贫穷感可以归因于"精神空虚综合症",即我们试图用身外之物来填补内心的空缺。但是,就像拼图游戏一样,你不能把本来不属于那个地方的东西硬塞进去。任何身外之物、情感、关爱和关注都无法填补内心的空虚。我们拥有的已经足够,因此我们应该满足于内心世界的丰富与充实。

英语美文摘抄「」 篇3

人生活在世上,是在无数的感情里度过。有人说一个人的生命是从笑声中开始又在哭声中结束,这一笑一哭,莫不饱含着浓浓的人情,浸透了感情的一生,使生命有了支柱、目标、希望,使生命真正饱满、充实,使人性有了耀眼的光华。

人们重感情,人类也许永远也无法理解在一头饥饿的雄狮面前,它的孩子与猎物没有区别的那种无情。然而深深浅浅的感情织成的云却又常常成为一种遮蔽,让人们原本智慧的眼眸无法看到青天。

而事实上,每个人在感情占了上风的时候只要能再有一刻的冷静,就能摆脱情感的纠葛,不论是偏向亲近的人还是故意“杀熟”,都不再会成为人心中对错的评判。人是有感情的,但更是有理智的。当我们注视感情时也切记:莫把情云遮慧眼。

英语美文摘抄「」 篇4

那天路过台南县白河镇,就像暑大里突然饮了一盅冰凉的蜜水,又凉又甜。

白河小镇是一个让人吃惊的地方,它是本省最大的莲花种植地,在小巷里走,在田野上闲逛,都会在转折处看到一田田又大又美的莲花。那些经过细心栽培的莲花竞好似是天然生成,在大地的好风好景里毫无愧色,夏日里格外有一种欣悦的气息。

我去的时候正好是莲子收成的季节,种莲的人家都忙碌起来了,大人小孩全到莲困里去采莲子,对于我们这些只看过莲花美姿就叹息的人,永远也不知道种莲的人家是用怎么样的辛苦在维护一池莲,使它开花结实。

“夕陽斜,晚风飘,大家来唱采莲谣。红花艳,白花娇,扑面香风暑气消。你打桨,我撑篙,乃一声过小桥。船行快,歌声高,采得莲花乐陶陶。”我们童年唱过的《采莲谣》在白河好像一个梦境,因为种莲人家采的不是观赏的莲花,而是用来维持一家生话的莲子,莲田里也没有可以打桨撑篙的莲肪,而要一步一步踩在莲田的烂泥里。

采莲的时间是清晨太陽刚出来或者黄昏日头要落山的时分,一个个采莲人背起了竹篓,带上了斗笠,涉入浅浅的泥巴里,把已经成熟的莲蓬一朵朵摘下来,放在竹篓里。采回来的莲蓬先挖出里面的莲子,莲于外面有一层粗壳,要用小刀一粒一粒剥开,晶莹洁白的莲子就滚了一地。

莲子剥好后,还要用细针把莲子里的莲心挑出来,这些靠的全是灵巧的手工,一粒也偷懒不得,所以全家老小都加入了工作。空的莲蓬可以卖给中药铺,还可以挂起来装饰;洁白的莲子可以煮莲子汤,做许多可口的菜肴;苦的莲心则能煮苦茶,既降火又提神。

我在白河镇看莲花的子民工作了一天,不知道为什么总是觉得种莲的人就像莲子一样,表面上莲花是美的,莲田的景观是所有作物中最美丽的景观,可是他们工作的辛劳和莲心一样,是苦的。采莲的季节在端午节到九月的夏秋之交,等莲子采收完毕,接下来就要挖土里的莲藕了。

莲田其实是一片污泥,采莲的人要防备田里游来游去的吸血水蛙,莲花的梗则长满了刺。我看到每一位采莲人的裤子都被这些密刺划得千疮百孔,有时候还被刮出一条条血痕,可见得依靠美丽的莲花生活也不是简单的事。

小孩子把莲叶卷成杯状,捧着莲子在莲田埂上跑来跑去,才让我感知,再辛苦的收获也有快乐的一面。

莲花其实就是荷花,在还没有开花前叫“荷”,开花结果后就叫“莲”。我总觉得两种名称有不同的意义:荷花的感觉是天真纯情,好像一个洁净无瑕的少女,莲花则是宝相庄严,仿佛是即将生产的少妇。荷花是宜于观赏的,是诗人和艺术家的朋友;莲花带了一点生活的辛酸,是种莲人生活的依靠。想起多年来我对莲花的无知,只喜欢在远远的高处看莲、想莲;却从来没有走进真正的莲花世界,看莲田背后生活的悲欢,不禁感到愧疚。

谁知道一朵莲蓬里的三十个莲子,是多少血汗的灌溉?谁知道夏日里一碗冰冻的莲子汤是农民多久的辛劳?

我陪着一位种莲的人在他的莲田梭巡,看他走在占地一甲的莲田边,娓娓向我诉说一朵莲要如何下种,如何灌溉,如何长大,如何采收,如何避过风灾,等待明年的收成时,觉得人世里一件最平凡的事物也许是我们永远难以知悉的,即使微小如莲子,部有一套生命的大学问。

我站在莲田上,看日光照射着莲田,想起“留得残荷听雨声”恐怕是莲民难以享受的境界,因为荷残的时候,他们又要下种了。田中的莲叶坐着结成一片,站着也叠成一片,在田里交缠不清。我们用一些空虚清灵的诗歌来歌颂莲叶何田田的美,永远也不及种莲的人用他们的岁月和血汗在莲叶上写诗吧!

英语美文摘抄「」 篇5

My Favourite detective

In the world of detective novels, Sherlock Holmes is undoubtedly the most famous one. But for me, the greatest detective in novels is Hercule Poirot, a little Belgian who always uses his little grey cells to find the truth.

I really appreciate him for various reasons, such as his having an insight into other people's psychology, his understanding on hunman nature and his being merciful. But most improtant thing is that he looks more like a real human being, compared with Holmes or other legend detectives. He has such a funny appearance, an egg-shaped head and exaggerated moustache . He enjoys delicious cuisine and focuses on his own dressing. He is always humor and likes to mock himself. he prefers to stay with young peole for being attracted by their vigor and energy. And there are still so many lovely features of him I can list.

Anyway, I like him and appreciate him. I always get touched by the philosophy of life in his storys. Hercule Poirot is indeed my favourite detective.

英语美文摘抄「」 篇6

远行千里,却总忘不了故乡;也忘不了故乡的那座山。他乡的山水虽然也很美,但总觉的缺少了些什么。回到故乡立足山巅的时候,我才知道缺少的是那一份亲切。这里是我们的故乡,山是我们的根。在山顶眺望着山下蜿蜒的河流,林立的村庄。仿佛又回到了小时候,坐在父亲的肩膀上眺望那辽阔的原野,又找回了童年的欢愉。

没有那么巍峨,没有那么秀丽,也没有尘世地喧嚣。或幽谷,或溪边,或林间。都好像刹那间变地静止了,有种深入心灵地静谧。偶尔传来虫鸣和鸟儿欢快地叫声,漫步林间,仿佛心灵也受到了洗涤,变地一尘不染。只留下一丝空明,溶入了这静谧地世界。我又找到了松林间地那块大石,小时候不知道在上面多少次酣然入梦。密密地松叶遮住了阳光,林间地草地和羊毛毯子一样地松软。蚱蜢和蟋蟀跳来跳去,一个个小生命在草丛中欢乐地嬉戏;就像秋收农田里欢乐地孩子们。我又躺了上去,静静地听着林间呼呼地风声。仿佛在演奏着一曲生命地赞歌;又好像是在诉说大山父亲地慈爱,无私地供养

秋已来临,秋风仿佛是要把这个世界都吹的枯萎。树叶都变的枯黄,只有苍翠的松树还依然散发着勃勃的生机。山坡上那一片片金黄的野菊花,迎风飞舞;掀起一阵阵金色的波涛。那黄的梨,紫的葡萄,金黄的柿子,还有那火红的山楂和酸枣。都在用它们成熟的'色彩来为大山编织起一件五彩的霞衣。那风中摇曳的枝桠也飘落片片的黄叶,为大山编织起一件厚厚的冬衣,抵御即将到来的严寒。草木是有生命的,山也是有生命的

此时的山就像一个暮年的老人,那光秃秃的山头和枯黄的草就是他那张满是皱纹,布满褶皱苍老的脸。那片片枯黄的叶犹如父亲双鬓那斑白的发。我想起了父亲那张日益苍老的脸,那斑斑的白发。父亲也像山一样为我们撑起一片蓝天。当来年的春风吹过,山又会焕发出勃勃的生机,找回那属于他的青春。可是我们的父亲呢?他那斑斑的白发只会变的苍白,直到掉光;那满口雪白的牙齿只会变的松动,直到全部脱落;那笔直的身躯只会变得日益佝偻;直到再也无法挺直。山是巍峨的,山是无言的,父爱也是无言的。父爱如山,父亲也是一座山。

常常想起父亲,也常常想起故乡的那座山。

英语美文摘抄「」 篇7

人们对于雪的印象各式各样,有人认为雪是美丽的,也有人认为雪是令人憎恶的。

时令还是深秋,雪却在这时下起了。

昨天,听同学们说要下雪,我表示深深地怀疑,虽然外面是乌云密布、冷风吹袭但是,我认为在这种气候中只可能会下雨。放学时雨悄无声息砸在了大地上。在我回家后小雨夹杂着雪花从天上冲了下来,雪终于下了,心中怀着对雪的渴望在等待着小雨停息。

雨终于停下来了。我带着一种对雪的喜爱之情站在了雪下,仔细观察起了这个穿着白色纱衣的小精灵来。它们在风中飘扬着,它们在空中随着风中随着风旋韵的跳着那属于它们的独特的舞蹈。它们在风中忽上忽下、飘忽不定,似乎这群精灵并不想落在地上,它们想重新投入天空的怀抱,可是,风停了,纵使它们在不想落下,可是,怎奈何,它们敌不过风,风一停,它们只能乖乖的落在大地上。由于下过雨,雪落在地上,顷刻之间,被融化为雪水。

雪,下了一夜,第二天早上,向窗外一看“哇”遍地都是那皑皑白雪,整个世界银装素裹。看着这些雪我不由得想起了小时在院子里和小伙伴们一起游戏的情景,那时是多么的天真啊!

雪还在下这,可是我的思绪早已飞向远方……